Регистрируйтесь, чтобы читать цифровую версию журнала, а также быстро и удобно оформить подписку на Rīgas Laiks (русское издание).
Не удалось соединить аккаунты. Попробуйте еще раз!
По утверждению российского литературного критика Дмитрия Писарева, «Проницательный читатель всякую новую идею считает за дерзость, потому что эта идея не принадлежит ему и не входит в тот замкнутый круг воззрений, который, по его мнению, составляет единственное вместилище всякой истины». Писарев, будучи литературным критиком, интересовался в основном тем, что связано с литературой — то есть, писателями и читателями. Ну, и немного тем, что писатели пишут, а читатели читают — то есть, книгами. Тем не менее, утверждение его можно расширить и отнести не только к читателям, но и к человечеству вообще — даже те, кто в жизни не прочёл ни одной книги, склонны считать за дерзость всякую новую идею.
Именно это и происходило ровно 120 лет назад, в августе 1897 года. Годом ранее мало кому известный австрийский журналист еврейского происхождения Теодор Герцль предъявил широкой общественности идею, которая была абсолютно новой — предложил создать независимое еврейское государство. Нееврейская общественность это не особо и заметила, а еврейская, в большинстве своём, немедленно сочла за дерзость. Одни подумали, что это совершенно нереально, другие решили, что идея противоречит основным принципам иудаизма - люди не должны пытаться сделать за Мессию его работу. Третьи же были убеждены, что эмансипация евреев в Европе идёт вполне успешно, и идея независимого государства ей только помешает. Нашлись, однако, отдельные личности, заинтересовавшиеся идеей и даже поверившие в реальность её осуществления. Они и собрались в августе 1897 года в Базеле на мероприятие, вошедшее в историю как Первый сионистский конгресс.
Круг вопросов, стоявших перед участниками и Первого, и последующих конгрессов, был широчайшим. Среди них, само собой, встал и вопрос о языке будущего государства. Хотя попытки оживления иврита в Палестине к тому моменту уже набирали скорость, сам Герцль и его ближайшие сподвижники рассматривали их шансы на успех весьма скептически. Настолько скептически, что в ответ на предположение, что иврит, всё же, может быть государственным языком, Герцль спросил: «Знает ли хоть кто-то из вас иврит настолько, чтобы купить трамвайный билет?»
Тем не менее, скептицизм Герцля оказался необоснованным. Иврит стал в еврейском государстве и официальным, и основным разговорным языком. Академия языка неустанно работала над пополнением словаря, и на одном из этапов работы ею было предложено новое слово — «кéнес», значение которого — «собрание», «конгресс» или «конференция». Образовано оно было от корня, одно из значений которого связано со сбором людей (кстати, от того же корня образовано и слово «Кнессет» — название израильского парламента). Новое слово стало применяться для обозначения самых разных собраний — от политических мероприятий до научных конференций, но по совершенно непонятной причине сионистские конгрессы остались за пределами сферы его применения и до сих пор так и именуются на иврите заимствованным словом «кóнгрес».